春有百花秋有月,夏有涼風冬有雪;若無閒事掛心頭,便是人間好時節。

目前分類:翻譯作品 (24)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

讀第三章時的碎碎唸之一,
依舊涉及書中內容,請小心,

讀到了第三章〈彩虹、雲與鳥〉,這麼令人心曠神怡的篇章標題,竟是以兩位正值花樣年華的美麗少女「意外」死亡的事件展開後續。篠田美佐緒打電話給廣田的動機太明顯了,要他在窗外自己看清事實、神崎隨即到來的時機也太恰巧了吧。擺明就是要讓他因而憎恨自己似的,卻意外沒有得到預想的結果。這裡我就比較無法揣摩廣田的心態了,在痛苦、憤怒、屈辱的複雜心情拉扯之後,反而像雨過天晴、雲淡風輕一般,變得事不關己似的,而神崎看來只是這齣戲的一顆棋子…


香蕉魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:恩田陸

譯者:周若珍


小知堂文化 出版

香蕉魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:夢枕貘
譯者:茂呂美耶

繆思文化出版


香蕉魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者:小川洋子
譯者:王蘊潔


麥田出版

《博士熱愛的算式》讀到第九部份,再一節我就會跟博士一樣,放下交會時所投注的熱情,邁開步伐繼續往前走,不過這只是表面上看來如此吧,我想。因為有過交集和付出,就會在心底佔有一席之地,且不論是否憶的起。(不過後來發現我弄錯了,本書共有十一節。) 三人共有的記憶,由數學和棒球兩大中心向無限延伸。數學是我從小至今敬而遠之的,雖然書中有些關於算式的描寫我仍舊無法理解,但大部份透過博士耐心解說之後,我也能有學到新知的喜悅。職棒與我漸行漸遠之際,這本書又讓我想起棒球帶給我的快樂。作者帶領讀者重回1992年6月2日那晚阪神虎對廣島隊的球場時,雖未經查證,憑著僅有的知識跟印象,我不時想道,先發的中入該不會就是我也熱愛的中入吧?! 這時,腦中只有一個想法:能愛棒球真是太好了。 至少我私心且幼稚的認為,不懂棒球或是沒對棒球揮灑過熱血與吶喊的人,怎麼能體會博士與根號的心情呢? 有一段也很耐人尋味。想法不同於主流的印度數學家,認為什麼都沒有此種狀態亦能用數字來表示。於是他發明了0,就像博士說的「用數字表現了無的狀態,把不存在變成了存在」。數學中也饒富哲學意味啊。 又,這本書對我還會有一個特別的意義,它會是我在離家求學的暫棲之處所讀完的第一本書。﹝雖說第一年的研所確實讓我忙到昏天暗地,但回頭一看竟然才讀完這麼一本不算厚的書,也實在太‧‧‧﹞ 此外,看來如今讀書,希冀沒有任何錯漏字或排版上的疏失,都是一種奢求。

香蕉魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12