目前分類:翻譯作品 (24)
- Apr 30 Mon 2012 21:13
道尾秀介《月之戀人》試讀心得
- Feb 07 Tue 2012 02:43
《活用一輩子的筆記術》奧野宣之
- Dec 04 Sun 2011 23:24
《如果高校棒球女子經理讀了彼得.杜拉克》岩崎夏海
- Nov 20 Sun 2011 21:55
《斷捨離》閱讀心得
- Nov 11 Fri 2011 22:49
《亞特蘭提斯密碼》試讀心得
- Oct 16 Sun 2011 15:41
《天使神偷》試讀心得
- Oct 01 Sat 2011 15:59
《不忘》試讀心得
- Sep 08 Thu 2011 14:12
《把我埋在牆腳下》試讀心得
- Sep 05 Mon 2011 01:15
橫溝正史 《獄門島》
- Apr 30 Sat 2011 02:35
伊坂幸太郎《天才搶匪盜轉地球》
- Apr 30 Fri 2010 02:52
東野圭吾 《超.推理殺人事件》
- Sep 26 Fri 2008 05:29
江國香織《薔薇樹.枇杷樹.檸檬樹》
- Sep 26 Fri 2008 05:23
宮部美幸《寂寞獵人》其三
- Sep 26 Fri 2008 05:16
宮部美幸《寂寞獵人》其二
- Sep 26 Fri 2008 05:13
宮部美幸《寂寞獵人》其一
作者:宮部美幸
譯者:黃心寧
獨步文化 出版
- Sep 26 Fri 2008 05:05
竹宮ゆゆこ《Tiger X Dragon 01》
- Sep 26 Fri 2008 04:58
淺野敦子《野球少年 01》其二
真的只是感想。
2008/02/21
希望孩子努力讀書,將來才有機會找到好工作、出人頭地。但孩子又是怎麼想的呢?如果對讀書這件事還能算得上得心應手,或至少有理由讓自己主動拿起書本,那兩方都還可以相安無事,如若不然呢?節子跟真紀子先後在同一天內拜託巧說服豪跟青波放棄棒球,先不說巧那他人之事與我無關的心態,巧自己對棒球如此執著,怎麼可能要這樣的一個人去勸退別人放棄自己也熱衷的事呢?這也罷了。兩位母親出於「愛護孩子」的心才有這樣的舉動,但又怎麼都可以把豪跟青波對棒球的追求怪罪於巧呢?真紀子可不是青波一人的媽媽而已,她都忘了自己也是巧的媽媽吧?難得我看到她為了青波的事跟巧訴說煩惱時,談到了對球員的看法,覺得她總算是跟兒子有點交流了,卻仍是只以青波為出發點,要是以青波的角度來看,大可以說是媽媽硬要把認定的事強加於自己身上。節子也是如此,理所當然地說著是自己允許豪打棒球,他才能打的。看著江藤與豪夾在出人頭地與棒球的快樂之間,一個是倔強的說著自己不會那麼蠢,上了國中才不會把時間浪費在棒球之上,一個是認真對待自己喜愛的棒球,巧也曾想過媽媽為什麼不像他們的家長一樣要求自己專心念書呢?雖然書中沒有明說,但可想而知他心裡的答案是因為認為媽媽對他沒什麼期待…
- Sep 26 Fri 2008 04:56
淺野敦子《野球少年 01》其一
作者:淺野敦子
譯者:謝怡苓
台灣角川 出版
- Sep 26 Fri 2008 04:46
宮部美幸《少年島崎不思議事件簿》
作者:宮部美幸
譯者:劉姿君
獨步文化 出版
書名為什麼會譯成這樣呢?等我閱讀完畢再作論斷。畢竟這和日文書名差了十萬八千里…就內文而言,書名也挺讓人匪疑所思呀… 下文涉及內容,請小心。
- Sep 26 Fri 2008 04:32
恩田陸《三月的紅色深淵》之三